物の哀れ
Mono no aware
Eine japanische Philosophie, die in ihrer Ästhetik die Schönheit des Vergänglichen feiert. Gerade die kurze Blütezeit der Kirschblüten (Sakura) von nur wenigen Tagen macht sie zu einem Sinnbild für die Flüchtigkeit des Lebens, aber auch für dessen Schönheit im Moment. Sie ist die melancholische Erkenntnis, dass alles endlich ist. Um diesen Moment in seiner Einzigartigkeit unmittelbar als Unikat einzufangen, wurden die Aufnahmen mit einer Polaroid SX 70 Sofortbildkamera in verschiedenen Regionen Japans erstellt. Ein Zitat aus der japanischen Teezeremonie lautet:
Beschränke alles auf das Wesentliche, aber entferne nicht die Poesie.
A Japanese philosophy, whose aesthetics celebrate the beauty of the ephemeral. The short flowering period of the cherry blossoms (Sakura) of just a few days makes them a symbol of the fleeting nature of life, but also of its beauty in the moment. It is the melancholic realization that everything is finite. In order to capture this moment in its uniqueness, the photos were taken with a Polaroid SX 70 instant camera in various regions of Japan. A quote from the Japanese tea ceremony says:
Limit everything to the essentials, but don't remove the poetry.

侘寂 Sakura ⎜ Fukuoka ⎜ Naka River

侘寂 Sakura ⎜ Nara ⎜ Nara-Park

侘寂 Sakura ⎜ Kagoshima ⎜ Kotsuki River

侘寂 Sakura ⎜ Fukuoka ⎜ Maizuru Park

侘寂 Sakura ⎜ Nagasaki ⎜ Nagasaki Peace Park

侘寂 Sakura ⎜ Kagoshima ⎜ Kotsuki River

侘寂 Sakura ⎜ Fukuoka ⎜ Kushida Shrine

侘寂 Sakura ⎜ Nara ⎜ Nara-Park

侘寂 Sakura ⎜ Fukuoka ⎜ Maizuru Park

